Govindam adi-purusam tam aham bhajami Govindam adi-purusam tam aham bhajami Govindam adi-purusam tam aham bhajami Venum kvanantam aravinda-dalayataksam Barhavatamsam asitambuda-sundarangam Kandarpa-koti-kamaniya-visesa-sobham Govindam adi-purusam tam aham bhajami Govindam adi-purusam tam aham bhajami Govindam adi-purusam tam aham bhajami Govindam adi-purusam tam aham bhajami Angani yasya sakalendriya-vrtti-manti Pasyanti panti kalayanti ciram jaganti Ananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya Govindam adi-purusam tam aham bhajami говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами венум кванантам аравинда-далайатакшам бархаватамсам аситамбуда-сундарангам кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти пашйанти панти калайанти чирам джаганти ананда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами Я поклоняюсь Говинде, истинному Богу, кто играет на своей трансцендентной Свирели. Его глаза подобны цветкам Лотоса, Он украшен перьями павлина, и Его тело имеет цвет грозового облака, несмотря на то, что Его прекрасное тело совершеннее миллиона Купидонов. Я поклоняюсь Говинде, истинному Богу, чья трансцендентная форма полна блаженства, истины и реальности, а также ослепительным блеском. Каждая часть Его трансцендентного тела выполняет все функции Его внешних и внутренних органов, а также постоянно наблюдает, поддерживает и проявляет бесконечное число Вселенных, духовный и материальный мир.